Monty Python
Com tradução e adaptação de Nuno Markl e interpretações de António Feio, José Pedro Gomes, Miguel Guilherme, Bruno Nogueira e Jorge Mourato, não se podia esperar outra coisa senão o que aconteceu: uma barrigada de riso até às lágrimas! Foi, no mínimo, excelente!!! Se bem que houve por lá umas aves raras (além do papagaio) que nem um sorrisinho esboçaram – mas como o verdadeiro humor não é para todos… E, à semelhança de outros, se calhar até comentaram: “Ouve lá, ó Jaquim, aquele gajo da telefonia é mesmo um ingnorante! Atão ele na sabe que o desenho da jantarada do Cristo com os camaradas é do mesmo tipo que fotografou a gaja da cabeça lisa?!”; “É verdade, Toino, isto está cheio de gafes. Nem percebo porque é que o resto do pessoal se ri tanto! Na devem ser bons da mona, tadinhos…”. Mas acharam que a ida ao Casino até não foi em vão, quando o Miguel Guilherme os referiu, desde o íman ao cozido à portuguesa… Por nós, teríamos ido à sessão seguinte, nem que fosse só para confirmar se o canguru ainda lá estava – foi uma verdadeira arma mortífera! Não percam! E levem uns amigos, umas bailarinas… 2Beetle Maricotinha Peppermint Patty |
3 Comments:
At 12:16 da tarde, Anónimo said…
Pois os três Castro Mor vão no Domingo!! Enquanto o Pequeno fica a encher o saco ao Avô!!
Beijos ao Mano e aos papás da Maricotinha e, claro, para às meninas naco.
Paula
At 11:52 da manhã, Eva Gonçalves, PhD Sociology said…
Está mesmo muito bom!! É para ir ver mesmo!
A rábula do Miguel Guilherme e turistas foi de facto hilariante, a rábula e a cara das pessoas no público que compram ímans! Eheh
At 6:07 da tarde, Anónimo said…
Hello Paula! Preparem-se para rir do princípio ao fim. Beijos entregues e grandes para vocês também;
Nem me fales nos ímans, Blue... (mas os meus não sairam do seu lugar, eh eh eh!) Joca grande.
Enviar um comentário
<< Home